17 novembre 2010

Sans jtitre 1

 

C'est quoi?

Une série de romans au départ dit "de gare" (comprenez ici, de l'amour, du sexe et de l'aventure mais pour les dames) qui grâce à son succès a été promu "romans fantastico-amoureux". Le tout écrit depuis 2001 par l'américaine Charlaine Harris. Vous connaissez peut-être l'adaptation télévisuelle de cette série, à savoir True Blood, diffusée par HBO. C'est d'ailleurs la série TV (dont je suis fan) qui m'a amenée à lire les bouquins (10 volumes parus en France pour l'instant, et encore au moins 3 à venir). Chez "J'ai Lu".

Le passage de la catégorie "roman à deux balles coincés entre deux Danielle Steel" à "Best seller fantastique adapté en série TV" se note "légèrement" (oui, c'est un sarcasme) par le remaniement des couvertures:

Sans_titre_5

 

 

Bon, je ne vous mets pas toutes les couvertures hein, elles sont toutes dans ce goût là: du rouge sang et du blanc avec une jolie fille. On notera aussi que les tranches des livres (nouvelle formule) se suivent joliement sur l'étagère: elles sont blanches avec des tâches de sang frais qui dégoulinent de haut en bas (le contraire serait difficile n'est-ce pas?) et donnent l'illusion d'un seul bloc blanc recouvert du fameux liquide. C'est artistiquement gore :)

 

 

Ça parle de quoi?


 
Sookie Stackhouse, serveuse dans un bar au milieu de nul part (mais un nul part de Louisiane) a la particularité d'entendre les pensées des gens qui l'entourent. Elle rêve de rencontrer un vampire, car oui, ils existent et ont fait leur "coming out" depuis peu et affirment pouvoir se nourrir de sang artificiel (officiellement, mais officieusement... :)  ). Jusqu'à ce qu'un soir, elle serve Bill, un vampire. Et cette rencontre va bien sur amener son lot de péripéties (pour pas dire "emmerdes")

 

 

Sans titrje 3

 

Mais encore:

Il n'y a pas que des vampires! Au fil des romans, l'auteur installe sa propre mythologie, on retrouve donc pas mal d'autres créatures mystiques, des sorcières aux loup-garous, en passant par les hiboux-garous. Tout ce petit monde est regroupé sous le doux nom de CS (pour créatures surnaturelles). On apprend à les connaître (par exemple les loups garou et les vampires ont leur propres systèmes politiques, avec des chefs de meutes pour les uns et des roi et shérifs pour les autres), les apprécier et à vouloir la mort de certains. Et des morts... Il y en a! C'est là ce qui différencie La Communauté Du Sud des autres bouquins à la mode: c'est une série pour adultes! Il y a beaucoup de têtes qui volent, de membres arrachés et tout ce qui va avec!!! Et il faut ajouter l'omniprésence du sexe (il doit bien y avoir au moins une scène par bouquin et c'est assez direct, les descriptions ont beau être faites à la première personne (c'est Sookie qui raconte), elle n'y va pas par 4 chemins!) mais si vous connaissez True Blood vous ne serez pas choqués ;)

Niveau de la difficulté: très facile à lire, l'héroïne avoue elle même ne pas être très cultivée (elle n'en n'est pas moins intelligente pour autant), elle emploie donc un langage courant et quand elle case un mot difficile, elle dit le connaître grâce à son petit calendrier sur lequel il y a une définition par jour (je trouve ça sympa en plus, ça rend le perso un peu plus réaliste pour moi, parce que bien souvent les narrateurs parlent limite dans un langage soutenu alors qu'ils sont censé être éboueurs ou laveur de carreaux (il n'y a pas de sot métier, c'est juste un exemple)).

 

 

Sans titrje 3

 

Pour ceux qui connaissent la série TV, c'est différent dans le sens où ça ne respecte pas tellement l'intrigue. L'histoire est centrée sur Sookie, elle va parler de son frère ou de son boss par exemple, sans pour autant entrer dans les détails comme le fait la série. De plus si le premier roman de la saga est très proche de la série, les tomes 2 et 3 sont très différents des saisons associées. Et c'est justement ce qui est bon! C'est un peu comme lire une version alternative de la série. Et ça marche dans les deux sens: j'ai vu certains épisodes après avoir lu les chapitres correspondants et c'est tellement surprenant que finalement on ne sais pas ce qu'il va se passer. En général on est souvent déçu par la version filmée de nos romans préférés et bien là ça passe très bien.

Le problème majeur est la mauvaise traduction du livre en français. Mais "J'ai Lu" serait en train de remédier à ce problème d'après mon petit doigt. Par exemple les noms des personnages ne sont pas les mêmes en français et en anglais: Alcide s'appelle Léonard en VF (allez comprendre) et Tara devient Nikkie(ça j'ai mis un moment à le comprendre, me demandant si Tara était un personnage inventé par HBO...) J'ai essayé de lire en anglais, c'est très différent, c'est mieux même, mais comme je n'ai pas le niveau nécessaire pour comprendre toutes les subtilités, je me contente d'une moins bonne version française (ça reste quand même pas mauvais, forcément, sion, je ne lirai pas). La traduction est mauvaise jusque dans les titres!! C'est seulement à partir du  tome 8 les traducteurs ont enfin compris quil fallait utiliser le mot "mort" dans le titre comme dans la V.O.... ENFIN!!!

 

Sans titrje 3

Les romans:

1 - Quand le Danger Rode

2 - Disparition à Dallas

3 - Mortel Corps à Corps

4 - Les Sorcières de Shreveport

5 - La Morsure de la Panthère

6 - La Reine des Vampires

7 - La Conspiration

8 - Pire que la Mort

9 - Bel et bien Mort

10 - Une Mort Certaine

11 - Mort de Peur

12 - Mort sans Retour

13 - Mort à Jamais (à paraître début 2014 et après ça c'est fini!!!)

 

Avec en plus de ça quelques nouvelles :)

 

Posté par Jolie-Chaussette à 02:32 - Jolie Chaussette Vous Présente - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,